国外的附图,你怎么能这么任性?

七弦琴新闻网为您提供每日互联网资讯、商标专利版权资讯、知识产权信息、质押融资等创业服务,为创业者提供最好的产品和服务。

专利附图是大部分专利申请文本的一个重要组成部分。

而一些国外的专利附图,着实任性!

先来看看一个美国授权专利(公开号:US9808028B2)

“大哥,你能不能用把尺子画画呢。。”

“咋地,就这么任性!”

美国申请人为啥就能这么任性呢?

其实美国专利申请对于附图的规定不是没有规定

相关内容主要出现在美国专利实施细则中的§1.81-1.85章节中【部分内容详见文末】

除了美国,还有更任性的。

我们来看看长腿欧巴的附图:

欧巴,你确定这是附图,不是漫画?

国内的代理师们看完之后

是不是顿时想 砸电脑?

有木有被CAD折磨的死去活来的代理师?

这是因为我国对于附图是有明确规定的(参见专利审查指南P20):

说明书附图应当使用包括计算机在内的制图工具和黑色墨水绘制,线条应当均匀清晰、足够深,不得着色和涂改,不得使用工程蓝图。

所以,我国的专利申请附图没法那么任性。

所以,连简单的火锅,我们的都是这样的:

诶,好了,看完这些任性的

打开CAD,默默的继续。。。


美国专利法实施细则对于附图的相关规定(貌似没有要求使用制图工具):

【§1.83 Content of drawing】

(a) The drawing in a non-provisional application must show every feature of the invention specified in the claims.

(b) When the invention consists of an improvement on an old machine the drawing must when possible exhibit, in one or more views, the improved portion itself, disconnected from the old structure, and also in another view, so much only of the old structure as will suffice to show the connection of the invention therewith.

(c) Where the drawings in a non-provisional application do not comply with the requirements of paragraphs (a) and (b) of this section, the examiner shall require such additional illustration within a time period of not less than two months from the date of the sending of a notice thereof.

【谷歌翻译】

(a)非临时申请中的附图必须表明权利要求中规定的本发明的每个特征。

(b)当本发明包括对旧机器的改进时,图纸必须在可能的情况下在一个或多个视图中展示改进的部分本身,与旧结构断开,并且在另一个视图中,仅在旧视图中展示 结构就足以表明本发明的连接。

(c)如果非临时申请中的图纸不符合本节(a)和(b)的要求,审查员应在不少于两个月的时间内要求另外说明。

 

【§ 1.84 Standards for drawings部分】

§ 1.84 Standards for drawings.(a) Drawings . There are two acceptable categories for presenting drawings in utility and design patent applications.(1) Black ink . Black and white drawings are normally required. India ink, or its equivalent that secures solid black lines, must be used for drawings; or(2) Color. On rare occasions, color drawings may be necessary as the only practical medium by which to disclose the subject matter sought to be patented in a utility or design patent application or the subject matter of a statutory invention registration. The color drawings must be of sufficient quality such that all details in the drawings are reproducible in black and white in the printed patent. Color drawings are not permitted in international applications (see PCT Rule 11.13), or in an application, or copy thereof, submitted under the Office electronic filing system. The Office will accept color drawings in utility or design patent applications and statutory invention registrations only after granting a petition filed under this paragraph explaining why the color drawings are necessary.

【谷歌翻译】

1.84图纸标准(a)图纸。在实用和外观设计专利申请中,有两种可接受的类别可供参考。(1)黑色墨水。通常需要黑白图纸。必须使用印度墨水或其固定黑色线条的等效墨水;或(2)颜色。在极少数情况下,可能需要彩色附图作为唯一的实用媒介,通过该媒介来公开寻求在实用程序或外观设计专利申请中或在法定发明注册的主题中拍摄的主题。彩色附图必须具有足够的质量,使得附图中的所有细节在印刷专利中可以黑白再现。国际申请(见PCT细则11.13)或在Office电子申请系统下提交的申请或副本中不允许使用彩色附图。只有在根据本款提交的请愿书解释为何需要彩色附图之后,该办公室才会接受实用或设计专利申请和法定发明注册中的彩色附图。

国家知识产权平台七弦琴新闻网 » 国外的附图,你怎么能这么任性?
分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

产品和服务

合作伙伴